Konbanwa mina-san^^, ogenki desu ka? Kali ini riizhu mau kasih sesuatu yang beda nih, kalau biasanya riizhu nerjemahin lagu Jepang ke bahasa Indonesia dan itu udah biasa ya kan, lalu agar nggak bosen dan berbeda bagaimana kalau kita balik sekarang?^^ Yups dibalik dari lirik lagu bahasa Indonesia diterjemahin ke bahasa Jepang, nerjemahin ya bukan ngubah ke Japanese version, kalau ngubah ke Japanese version harus pas sama nadanya juga :D lebih sulit lagi kalau itu mah tapi mungkin aja ntar dilakuin juga :D. nerjemahin ID ke JP agak sedikit lebih susah sih dari nerjemahin JP ke ID. Lagu yang pertama yang ingin riizhu post kali ini adalah darinya Fatin Sidqia berjudul "Dia Dia Dia". Oke ini dia terjemahannya kali aja ada Fatinistic orang Jepang yang ingin tau makna lagunya XD , karna ini dari ID ke JP jadi format yang riizhu gunainpun riizhu balik jadi yang pertama itu lirik Indonesianya trus romajinya dan Japanesenya :
Selalu ku pikir bahwa aku tegar
watashi wa tsuyoi to itsumo kangaete ta
私は強いといつも考えてた
Aku tak pernah menyangka kan begini
konna ni naru to omou koto wa nakatta
こんなになると思うことはなかった
Dan saat engkau tak di sisiku lagi
soshite anata ga mou soba ni inakatta toki
そしてあなたがもうそばにいなかったとき
Baru ku rasakan arti kehilangan
ushinau imi wo kanjidashita n da
失う意味を感じ出したんだ
Ingin ku bicara, hasrat mengungkapkan
hanashitai, yokubou wa arawasu
話したい、欲望は表す
Masih pantaskah ku bersamamu Tuk lalui hitam putih hidup ini
seikatsu no shirokuro o mukau no ni anata to issho ni mada tekisetsu kana
生活の白黒を向かうのにあなたと一緒にまだ適切かな
Saat engkau pergi, tlah kau bawa hati
anata wa iku to, kokoro o motte itte
あなたはいくと、心を持っていって
Dan tak ada lagi yang tersisa
nokori no wa mou nakatta n da
残りのはもうなかったんだ
Dia dia dia telah mencuri hatiku
kare kare kare wa watashi no kokoro o nusunda
彼彼彼は私の心を盗んだ
Dan saat hari dimana kau tinggalkanku
anata ga watashi o nokosu hi no toki ni
あなたが私を残す日時に
Ku kira semuanya kan baik-baik saja
subete ga daijoubu da to omotta
すべてが大丈夫だと思った
Dan kini baru ku sadari semua
ima, subete o kidzukidashita
今、すべてを気づきだした
Dia dia dia telah mencuri hatiku
kare kare kare wa watashi no kokoro o nusunda
彼彼彼は私の心を盗んだ
Ingin ku bicara, hasrat mengungkapkan
hanashitai, yokubou wa arawasu
話したい、欲望は表す
Masih pantaskah ku bersamamu Tuk lalui hitam putih hidup ini
seikatsu no shirokuro o mukau no ni anata to issho ni mada tekisetsu kana
生活の白黒を向かうのにあなたと一緒にまだ適切かな
Saat engkau pergi, tlah kau bawa hati
anata wa iku to, kokoro o motte itte
あなたはいくと、心を持っていって
Dan tak ada lagi yang tersisa
nokori no wa mou nakatta n da
残りのはもうなかったんだ
Dia dia dia telah mencuri hatiku
kare kare kare wa watashi no kokoro o nusunda
彼彼彼は私の心を盗んだ
Ingin ku bicara
Hanashitai
話したい
Tuk lalui hitam putih hidup ini
Seikatsu no shirokuro o mukau no ni
生活の白黒を向かうのに
Saat kau pergi, tak kau bawa hati
anata wa iku to, kokoro o motte itte
あなたはいくと、心を持っていって
Dan tak ada lagi yang tersisa
nokori no wa mou nakatta n da
残りのはもうなかったんだ
Ingin ku bicara, hasrat mengungkapkan
hanashitai, yokubou wa arawasu
話したい、欲望は表す
Masih pantaskah ku bersamamu (bersamamu) Tuk lalui hitam putih hidup ini (hitam putih hidup ini)
seikatsu no shirokuro o mukau no ni anata to issho ni mada tekisetsu kana
生活の白黒を向かうのにあなたと一緒にまだ適切かな
Saat engkau pergi, tlah kau bawa hati
anata wa iku to, kokoro o motte itte
あなたはいくと、心を持っていって
Dan tak ada lagi yang tersisa
nokori no wa mou nakatta n da
残りのはもうなかったんだ
Dia dia dia telah mencuri hatiku
kare kare kare wa watashi no kokoro o nusunda
彼彼彼は私の心を盗んだ
Dia dia dia telah mencuri hatiku
kare kare kare wa watashi no kokoro o nusunda
彼彼彼は私の心を盗んだ
Telah mencuri hatiku
watashi no kokoro o nusunda
私の心を盗んだ
Jika ada kesalahan boleh dikoreksi kok^^, tunggu hal-hal baru lainnya ya, hanya di BJB (Bahasa Jepang Bersama), jata mata aou^^.