Judul : Sayonara de Owaru Wake Janai (Itu Tidak Berarti Berakhir Dengan Selamat Tinggal)
Penyanyi : Watanabe Mayu (AKB48)
Romaji | Indonesia |
Itsumo no hidamari de Sotto hitomi tojite shinkokyuu shita Sugisatta tsukihi ga Ukande wa kieteku hikari to kage Nani o yarikitta no ka? Soretomo yarinokoshita ka? Ima nara reisei ni omoidaseru SAYONARA de owaru wake ja nai Wakaregiwa ni tsuyogatte mita Nukumori ni amaetara kitto Atarashii jibun ni narenai Tsumetai kaze ga fuku Sabishii yoru ni hitori hoo o nurasu Mirai ga kuru mae ni Ikutsu mo no yume o mite asa o matou Nani o yatte mitai no ka? Kore kara dou ikiru no ka? Jiyuu to iu na no hiroi sora yo SAYONARA de owaru wake ja nai Watashi wa mata aruki hajimeru Itsu no hi ka furimukeba kitto Kono michi o kita imi ga wakaru Dakara ima wa kidzukanaide Namida nugutta sono ato o... Yasashii kotoba kakeraretara tachidomari sou Sora o miagesusumu SAYONARA de owaru wake ja nai Wakaregiwa ni tsuyogatte mita Nukumori ni amaetara kitto Atarashii jibun ni narenai | Di tempat disinari cahaya matahari yang biasa Aku perlahan-lahan menutup mata dan menarik nafas panjang Saat-saat yang berlalu itu Terbayang lalu menghilang dengan cahaya dan bayangan Aku melakukannya hingga akhir? Meskipun begitu aku meninggalkannya tanpa selesai? Kalau sekarang aku bisa mengingatnya dengan tenang Itu tidak berarti berakhir dengan selamat tinggal Aku mencoba kuat dengan perpisahan itu Jika aku dimanja dengan kehangatan itu aku yakin Aku tidak bisa menjadi diriku sendiri yang baru Angin yang dingin itu bertiup Sendirian dengan pipi yang basah di malam yang sepi Sebelum masa depan itu datang Aku akan menunggu pagi memimpikan begitu banyak mimpi itu Ingin melakukan apa? Mulai sekarang aku akan hidup seperti apa? Langit luas yang disebut dengan kebebasan Itu tidak berarti berakhir dengan selamat tinggal Aku akan mulai berjalan kembali Suatu hari nanti ketika aku berbalik ke belakang aku yakin Aku akan mengerti arti aku datang di jalan ini Karena itu saat ini janganlah kau sampai menyadari Bekas air mata yang aku telah seka Jika kau mengatakan kata-kata yang lembut aku rasanya akan berhenti Terus maju melihat ke atas langit Itu tidak berarti berakhir dengan selamat tinggal Aku mencoba kuat dengan perpisahan itu Jika aku dimanja dengan kehangatan itu aku yakin Aku tidak bisa menjadi diriku sendiri yang baru |
Kanji |
いつもの陽だまりで そっと瞳閉じて 深呼吸した 過ぎ去った月日が 浮かんでは消えてく光と影 何を遣(や)り切ったのか? それとも遣(や)り残したか? 今なら冷静に思い出せる サヨナラで終わるわけじゃない 別れ際に強がってみた 温もりに甘えたらきっと 新しい自分になれない 冷たい風が吹く 寂しい夜に一人 頬を濡らす 未来が来る前に いくつもの夢を見て朝を待とう 何をやってみたいのか? これからどう生きるのか? 自由という名の広い空よ サヨナラで終わるわけじゃない 私はまた歩き始める いつの日か振り向けばきっと この道を来た意味がわかる だから今は気づかないで 涙 拭ったその跡を… やさしい言葉 掛けられたら立ち止まりそう 空を見上げ進む サヨナラで終わるわけじゃない 別れ際に強がってみた 温もりに甘えたらきっと 新しい自分になれない |
Catatan |
--- |